<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
    <channel>
        <title>레인잉글리쉬 - 인강의 새로운 패러다임</title>
        <link>http://rainenglish.com/</link>
        <description></description>
        <language>ko</language>
        <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 07:31:28 +0900</pubDate>
        <lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 07:31:28 +0900</lastBuildDate>
        <generator>XpressEngine 1.3.1.2</generator>
                                <item>
            <title>안녕하세요 방가워요</title>
            <dc:creator>O_Oa</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187815</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187815</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187815#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;성남살구 24살입니당~&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 00:32:08 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>원격 부탁드려요</title>
            <dc:creator>Eng忍</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187607</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187607</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187607#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;선생님께서 알려주신 모든 조취를 다 취해봤는데도, 유료강의가 나오지 않네요..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;원격부탁드립니다. ^^;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;가능한 시간은 오후 1~2시쯤이구요,&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;네이트온 아이디는 &lt;A href=&quot;mailto:rusia1214@hotmail.com&quot;&gt;rusia1214@hotmail.com&lt;/A&gt; 입니다.&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 03:01:38 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>2</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>Jeena is to meet him 이 궁굼합니다.</title>
            <dc:creator>가릉빈가</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187561</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187561</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187561#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;요즘 다시 모료강의를 보고 있습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;그런데 문장의 5형식을 나누는 연습을 하다가&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Jeena is to meet him 이 떠올랐는데,&amp;nbsp;도저히 이해가 가지 않습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;is 는 2형식이니까 to meet him 은 형용사가 되는건가요?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;의미상으로는 Jeena will meet him 이랑 동일한게 맞죠?&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Wed, 10 Mar 2010 22:57:01 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>1</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>반갑습니다</title>
            <dc:creator>맑은바람</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187327</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187327</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187327#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;친구의 소개로 들어왔구요.저의 수준에 맞는 쉽게 공부하고 싶네요. 감사합니다.&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:54:59 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>선생님~</title>
            <dc:creator>가장 반짝이는 별</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187310</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187310</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187310#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;무료샘플강의에 동영상 보는것 중에서...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;레인이랑 프리랑 엠군이 있는데....&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;프리만 계속 나오지가 않는데....&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;왜 그런건가요?&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:49:28 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>1</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>오프라인 학원은 어디...</title>
            <dc:creator>가장 반짝이는 별</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187307</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187307</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187307#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;오프라인 학원은 어디예요?&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:44:19 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>KT 휴대폰 결제 일시 점검 안내</title>
            <dc:creator>RainSky</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/187193</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/187193</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/187193#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;div class=&quot;Section1&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;MsoNormalTable&quot; style=&quot;BACKGROUND: #b3ae93; WIDTH: 505.4pt&quot; cellSpacing=&quot;1&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;674&quot; border=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;PADDING-RIGHT: 0cm; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-TOP: 0cm; PADDING-BOTTKT: 0cm&quot;&gt;
&lt;table class=&quot;MsoNormalTable&quot; style=&quot;BACKGROUND: white; WIDTH: 77%&quot; cellSpacing=&quot;0&quot; cellPadding=&quot;0&quot; width=&quot;77%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;PADDING-RIGHT: 7.5pt; PADDING-LEFT: 7.5pt; PADDING-BOTTOM: 7.5pt; PADDING-TOP: 7.5pt&quot; vAlign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.kgtg.co.kr/images/event/top_img01.jpg&quot; alt=&quot;top_img01.jpg&quot; title=&quot;top_img01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;안녕하세요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;! KG&lt;/span&gt;티지 고객지원 팀 입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;아래와 같이 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;KT&lt;/span&gt;측 작업으로 인하여&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,KT&lt;/span&gt; 휴대폰결제 서비스의 순단 장애가 예상됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;해당 가맹점 담당자께서는 이점 참고 하시여&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt; 고객 여러분의 혼란이 없도록 공지 부탁 드립니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-INDENT: -130pt; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;　&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-INDENT: -130pt; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;&lt;br  /&gt;=&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;아 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; 래 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;COLOR: black; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;　&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN-BOTTOM: 12pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;&lt;br  /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;ㅁ 작업 일시&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;: &lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;03&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;월 &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;09&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;일&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;화&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;) 23:00 ~ 03&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;월 &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;10&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;일&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;수&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 13px; COLOR: #ff0000&quot;&gt;) 06:00&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;MARGIN-BOTTOM: 12pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;ㅁ 작업 내용&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;:&lt;/span&gt; 시스템 정기 리부팅&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;ㅁ 작업 영향&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;:&lt;/span&gt; 각 서버 리부팅시 순단 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;2~3&lt;/span&gt;회 발생&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;br  /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; (&lt;/span&gt;소액결제&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt; 무선과금&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt; 청구대행서비스&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;br  /&gt;&lt;span style=&quot;COLOR: #1f497d&quot;&gt;&lt;br  /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-INDENT: -5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-INDENT: -5pt&quot;&gt;　&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;; LETTER-SPACING: -0.75pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;; LETTER-SPACING: -0.75pt&quot;&gt;당사 임직원들은 지속적인 기술개발로 양질의 서비스를 제공하도록 노력하겠습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;; LETTER-SPACING: -0.75pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: &apos;맑은 고딕&apos;; LETTER-SPACING: -0.75pt&quot;&gt;감사합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &apos;Times New Roman&apos;,&apos;serif&apos;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.kgtg.co.kr/images/event/top_img03.gif&quot; alt=&quot;top_img03.gif&quot; title=&quot;top_img03.gif&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;　&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 18:27:45 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>레인잉글리쉬 교재 제작 방식 변경 안내</title>
            <dc:creator>RainSky</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/186603</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/186603</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/186603#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ee6622 size=5&gt;안&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;녕하세요? &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;레인잉글리쉬를 사랑해주시는 모든 분들에게 진심으로 감사 드립니다. ^^&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기존 레인잉글리쉬 교재는 링을 이용한 소량 제본을 수작업으로 했었는데요.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이제는&amp;nbsp;인쇄 업체에 의뢰를 하여 대량 생산에 돌입하게 되었습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;따라서 오늘부터 교재를 주문하시는 분들에게는 링 제본 방식이 아닌 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;일반 교제 제본 방식으로 제작된 책이 발송될 예정이오니 이 점 참조 바랍니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;제본 방식만 다를 뿐 책의 표지나 속의 인쇄 내용과 품질은 변함이 없습니다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;그럼 앞으로도 레인잉글리쉬에서 즐거운 영어공부 하시길 바랍니다. ^0^&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#8866ee&gt;from ... RainSky&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Mon, 08 Mar 2010 13:14:11 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>반갑습니다.</title>
            <dc:creator>미키</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/186505</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/186505</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/186505#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;좋은 선생님과 공부자료 만나게 되서 기쁩니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;열심히 해서 좋은 결과 얻었으면 좋겠어요 ^^&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;다들 화이팅~&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Mon, 08 Mar 2010 12:14:43 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>원격부탁이요</title>
            <dc:creator>joo</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/186198</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/186198</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/186198#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;유료강의가 나오지 않아요 ㅠ &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;원격으로 좀 해 주셨으면 해서요 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;오전 아홉시에서 열시사이 가능해요 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;네이트 duswnwnwn 예요&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 07 Mar 2010 22:12:18 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>1</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>접속사 4강부터 동영상이 안나오네요</title>
            <dc:creator>조항부</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/186030</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/186030</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/186030#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;동영상 재생이 안되네요&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;안나올 경우 그 설명도 봤는데&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;접속사 제 4강부터 안나와요&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;hosting-zionet.hanbiro.net 주소가 뜨고&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You have received a license for this song. Click Play.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이런 메시지가 뜨네요 DRM 받는 과정에서..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아무래도 저기 한비로 호스팅 쪽 문제인거같은데&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;처음에 스크립트 오류도 나구요 인증받을때..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;빨리 해결해주세요 ㅠㅠ&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 07 Mar 2010 21:16:38 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>1</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>도와주세요, 선생님 ㅠㅠ</title>
            <dc:creator>공룡</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/185949</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/185949</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/185949#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;그간 노트북으로 강의듣다가 데스크탑으로 들으려고 하는데 동영상이 아무리해도 재생이 안됩니다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;며칠전에 어떻게 저떻게 하다가 강의가 재생이 되길래 됐구나, 했었는데 다음 날 접속해보니&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;여전히 재생이 되지 않습니다.&amp;nbsp;아무리&amp;nbsp;해봐도 안되네요.ㅠㅠ&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;원격 부탁드립니다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;일요일은 시간이 안되시겠지요? 저는 월요일 5시30분 이후면 괜찮을 것 같습니다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;mailto:th073548@nate.com&quot;&gt;th073548@nate.com&lt;/A&gt;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 22:55:02 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>3</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>동사와 형용사의 이해</title>
            <dc:creator>호주</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/185946</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/185946</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/185946#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;해외서 사는데 이렇게 문법 기초가 약한 저에게 큰 도움이 되네요.&amp;nbsp;지금은 무료 강의 듣고 있는데 다 듣고 나면 본강의 수강해서 들을려구요&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;그리고 책도 만드신거 봤는데&amp;nbsp;너무 잘됐네요.&amp;nbsp;한권정도 가지고 있으면서 헷갈릴 때나&amp;nbsp;확인하고 싶을때 보면 참 좋을 것 같네요.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;여러모러 이곳저곳 섬세하게 신경쓰신 배려가&amp;nbsp;느껴져서 참 좋네요. 서론이 넘 길었네요^^;;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;계속 의문점이 드는 것 중에 하나가.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;동사가 형용사의 형태를 같이 가지고 있는 것들을 어떨때 어떻게&amp;nbsp;구분해서 쓰나요??&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;예를 들어&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1.The shops are open tomorrow.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2.The shops open tomorrow.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1번 문장이 읽어보면 어색하지 않아서 맞는건 알겠는데.. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;사전에 open이라는 단어를 찾아보면 형용사 로써 문이 열려져 있는 이라는 의미와 동사로써 열리다라는 의미를 가진다고 나오는데..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;그럼 문법적으로 볼때&amp;nbsp;2번으로 쓰도 되지 않나요?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;한가지 더 disappoint가 동사이기도 하지만 ed가 붙어서 형용사가 되기도 하는데 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;1. I am disappointed 나는 실망한 상태이다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;2.I disappointed 나는 실망했다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;둘다 의미적으로 볼땐 비슷한거 같은데 1번이 어감으로는 맞는데 그럼 왜 2번은 안되나요?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 22:43:18 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>2</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>뭐가뭔지</title>
            <dc:creator>악어</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/185823</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/185823</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/185823#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;아무리해봐도암되서 원격부탁한다고문자넣는덷분만에정상되네요ㅜㅜ 안되면다시문의드릴게요&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 06 Mar 2010 16:22:06 +0900</pubDate>
                                    <slash:comments>1</slash:comments>
                    </item>
                <item>
            <title>방갑습니다,,</title>
            <dc:creator>신기사</dc:creator>
            <link>http://www.rainenglish.com/185767</link>
            <guid isPermaLink="true">http://www.rainenglish.com/185767</guid>
                        <comments>http://www.rainenglish.com/185767#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;P&gt;오늘 하루 샘플강의 들었는데여,,,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;넘 유익하고 귀에 쏙쏙 들어오네요,,&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;수고하세여...^^&lt;/P&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 23:26:47 +0900</pubDate>
                                </item>
            </channel>
</rss>
